Մենք գիտենք հակառակորդի լեզուն. նոր ֆիլմ` սահմանին տիրող իրավիճակի մասին

ՀԵՏԵՎԵՔ ՄԵԶ Telegram-ՈՒՄ

Նոյեմբերից «Շանթ» հեռուստաընկերությամբ եթեր կհեռարձակվի ռեժիսոր Ռոման Մուշեղյանի «Սահմանին» նոր բազմասերիանոց գեղարվեստական ֆիլմը, որի նկարահանմանն աջակցում է ՀՀ պաշտպանության նախարարությունը: Ֆիլմում խաղում են Աշոտ Տեր-Մաթեւոսյանը, Ռոզի Ավետիսովան, Սարգիս Գրիգորյանը, Ռուդոլֆ Ղեւոնդյանը, Գնել Ուլիխանյանը, Գարիկ Չեպչյանը, Իննա Խոջամիրյանը եւ այլք: Սցենարի հեղինակը Հարություն Ղուկասյանն է: Ռ. Մուշեղյանը «Ժողովուրդ»-ի հետ զրույցում անդրադարձել է նկարահանումների ընթացքում հանդիպող խոչընդոտներին, պատմել, թե ինչպես են դերասաններից ոմանք սերտում ադրբեջաներենը:

-Ռոմա՛ն, «Շանթ» հեռուստաընկերությունը նախկինում էլի է բանակի մասին սերիալ նկարահանել: Այս նոր ֆիլմն ինչո՞վ է տարբերվելու, այստեղ շեշտն ինչի՞ վրա եք դրել:

-Տարբերությունն այն է, որ «Բանակում»-ը հումորային սերիալ էր, իսկ «Սահմանին»-ը դրամատիկ ֆիլմ է, որն արտացոլում է սահմանին գտնվող զինվորական անձնակազմի լարված պայքարը դիվերսիոն խմբերի դեմ, գեղարվեստական մոտիվներով նկարագրում է դիրքերում ծառայելու դժվարությունները, այդ պատասխանատու գործի էությունը: Սա հոգու պարտքի պես մի բան է, քանի որ թեման ինքնին պարտադրող եւ պատասխանատու է, այդ ամենն ինձ անմիջապես գրավեց, եւ ես մոտեցա նյութին:

-Վերջին ժամանակահատվածում սահմանային լարված իրավիճակը որքանո՞վ նպաստեց, որ նման ֆիլմ ստեղծելու գաղափար հղանա:

-Գաղափարը եղել է հեռուստաընկերության տնօրենինը, իհարկե, թեման շատ արդիական է, ինձ թվում է` այսօր նման ֆիլմերի կարիք իսկապես կա…

-Քանի որ ֆիլմի ստեղծման ընթացքում ստիպված եք բախվել ռազմական կյանքին առնչվող նեղ մասնագիտական հարցերի, ունե՞ք համապատասխան խորհրդատուներ, պրոֆեսիոնալների հետ աշխատո՞ւմ եք:

-Այո, պաշտպանության նախարարության կողմից հատուկ խորհրդատուներ են նշանակված, ովքեր ուղղորդում են մեր աշխատանքը: Նրանք օգնում են, օրինակ, դիվերսիոն օպերացիաները ներկայացնելու տեսարաններում, սովորեցնում են դերասաններին, թե ինչպես է հարկավոր ճիշտ բռնել զենքը: Բոլոր մանրամասները քննարկվում են նախ՝ սցենարային էտապում, ապա` տաղավարում:

-Ասում են` հարկավոր է իմանալ թշնամու լեզուն, իհարկե, փոխաբերական իմաստով հակառակորդի «լեզուն» ինչպե՞ս եք ներկայացնում ֆիլմում:

-Մենք գիտենք հակառակորդի «լեզուն», թշնամու կողմն ու գործունեությունն էլ ենք ներկայացնում, այդ ամբողջ տեսարանները հենց ադրբեջաներենով են նկարահանվում: Ունենք հատուկ մասնագետներ, որոնք ադրբեջաներեն են թարգմանում տեքստերը, դերասանները պարապում են, որ ամեն բան ռեալ լինի: Ֆիլմում ներկայացվելու են ադրբեջանական դիվերսիոն խմբեր, լինելու են ադրբեջանցի գեներալի, գնդապետի, զինվորի դերակատարներ:

-Ֆիլմում կա՞ն իրական դեպքերի վրա հիմնված պատմություններ:

-Այո՛, կան պատմություններ, որոնք սցենարիստը զետեղել է սյուժեում, դրանք առնչվում են հիմնականում դիվերսիոն օպերացիաների դեպքերին: Իհարկե, սա վավերագրություն չէ. ամեն բան ներկայացված է գեղարվեստական մոտիվներով:

-Բացի մասնագիտական դժվարություններից` ֆիլմի նկարահանումների ժամանակ ի՞նչ խոչընդոտների եք բախվում:

-«Սահմանին»-ը նկարահանվում է նաեւ մարզերում, շատ է պատահում, որ բախվում ենք եղանակային ոչ բարենպաստ պայմանների, ստիպված ենք լինում պայքարել քամու, անձրեւի, ցրտի դեմ: Բայց այդ ամենը հաղթահարելի է… Շուտով դժվարությունների արդյունքը հեռուստադիտողն ինքը կտեսնի…

Աննա Բաբաջանյան




Լրահոս