ՀԱՐՑ. Ես լավ տիրապետում եմ անգլերենին եւ գերմաներենին: Ցանկանում եմ բացել թարգմանությունների կենտրոն, որպեսզի փաստաթղթերի պաշտոնական թարգմանություններ կատարեմ: Խնդրում եմ տեղեկացնել, թե ինչպե՞ս կարող եմ նման գործունեություն ծավալել: Ի՞նչ լիցենզիա է անհրաժեշտ դրա համար: Ո՞ւր պետք է դիմեմ:
Արփինե Հովհաննիսյան (28 տարեկան, թարգմանչուհի)
ՊԱՏԱՍԽԱՆ. Հարցմանն ի պատասխան՝ տեղեկացնում ենք, որ Հայաստանի Հանրապետության արդարադատության նախարարությունն իրականացնում է միայն նոտարական թարգմանիչների որակավորման ստուգումը:
Որակավորման ստուգումները կազմակերպվում են առնվազն տարեկան մեկ անգամ, որի մասին նախապես հայտարարություն է տարածվում ՀՀ արդարադատության նախարարության պաշտոնական կայքէջի միջոցով (http://moj.am /):
Վկայականներ ստանալու համար կարող են դիմել գործունակ այն անձինք, ովքեր ունեն բարձրագույն կրթություն եւ համապատասխան օտար լեզվին տիրապետելու մասին վկայական:
ՀՀ արդարադատության նախարարության տեղեկատվության եւ հասարակայնության հետ կապերի վարչություն
«ԺՈՂՈՎՈՒՐԴ». Ավելացնենք, որ նոտարական գործողություններին մասնակցող թարգմանիչների որակավորման ստուգման անցկացման համար պետական տուրքը կազմում է 20.000 ՀՀ դրամ: