Այսօր Թարգմանիչների միջազգային օրն է

ՀԵՏԵՎԵՔ ՄԵԶ Telegram-ՈՒՄ

Սեպտեմբերի 30-ին նշվում է Թարգմանիչների միջազգային օրը: Միջազգային օր սահմանելու մասին առաջարկությունն առաջին անգամ արվել է 1991թ.-ին Թարգմանիչների միջազգային ֆեդերացիայի նախաձեռնությամբ:
Սեպտեմբերի 30-ի ընտրությունը պատահական չի եղել: Այդ օրն է կյանքից հեռացել նշանավոր բարեգործ, թարգմանիչների հովանավոր Հերոնիմ Ստրիդոնսկին, որը 386թ.-ին լատիներեն է թարգմանել Աստվածաշունչը:

Հայ թարգամնչության տեսանկյունից մեծ ներդրում ունի մեծանուն թարգմանիչ ԽՍՀՄ գրողների միության անդամ Մկրտիչ Խերանյանը: Ծնվել է 1899թ. օգոստոսի 10-ին Արևմտյան Հայաստանի Վան քաղաքում։ Նախնական կրթությունն ստացել է տեղի ծխական, ապա Վարագա ժառանգավորաց և Հայկազյան կենտրոնական վարժարաններում։

1915թ. գաղթել է Արևելյան Հայաստան և ընդունվել Էջնիածնի Գևորգյան ճեմարան, որն ավարտելուց հետո՝ մինչև 1950թ.-ը, հայոց լեզու և գրականություն է դասավանդել Էջմիածնի շրջանի և Երևանի տարբեր միջնակարգ դպրոցներում։ Գրել է «Շխոնց Միհրան», «Մոկաց Միրզա», «Շարմաշուղներ», «Երկար-երկար մի ճանապարհ» և այլ ստեղծագործություններ:




Լրահոս